ことばメモ

生きていると色々な言葉を知るのだけど、類義語が多くてややこしいこともある。

そこで、今回は、自分の備忘録として、最近学んだ似たようなことばをまとめておこうと思う。もし同じ悩みを抱えている人がいたら、参考にしてね。


サラリーマン
直訳すると「月給男」だが、会社員という意味合いを持つ和製英語。悲しいものの象徴として表現されることが多いが、それぞれ個々に楽しみややりがいを見つけて日々を過ごす、強い生命体。

サボリーマン
サラリーマンの類義語。自然ななりゆきで休むチャンスを見つけることに情熱を注ぐ。営業先から帰る前に、とりあえずコーヒーを飲み、そのまま帰宅することも多い。台風の天気予報が出ると、「こりゃ明日、会社来れないかもな~」と伏線を張る。

テブリーマン
サラリーマンの類義語。出先に資料を持たずに行く。ある程度の役職であることが多く、また資料なしでもなんとかやってみせる程度のスキルを持ち合わせている傾向にある。使用例:「俺明日の商談、テブリーマンでもいいの?」

キャバリーマン
サラリーマンの類義語。会食の二次会ですぐにキャバクラに行きたがる傾向がある。初期症状としては六本木に向かう。ある程度病状が進行すると銀座や赤坂へ向かう傾向にあるが、一部は蒲田などの独自路線に派生していく。

アラリーマン
サラリーマンの類義語。粗利が立てられるならばなんでもやる。サラリーマンとしてはかなりタフな部類に入る。酒を飲むと「来期も目標が厳しくて・・」と数字の話をする場合がある。

テリーマン
正式名称は「ザ・テリーマン」。アメリカ出身の正義超人。キン肉マンの盟友として、ザ・マシンガンズなどで活躍。得意技はスピニング・トゥ・ホールド。95万パワー。

ラクリマクリスティ
90年代ビジュアル四天王の一角。誰も見たことのないキリストの涙を表現する、というコンセプトのもと、緻密なアレンジと高い技術の楽曲には定評がある。


よし、今日はこんなもんかな。また勉強したら、メモします。